top of page

Me interesa la fotografía como medio de expresión artística. La percibo como otra vertiente expresiva en paralelo y en diálogo con mi escritura. Mi aproximación a la fotografía ha sido la propia de un autodidacta: las lecturas, los consejos de profesionales y el viejo expediente del ensayo-error han sido mi escuela.

 

Mi interés se centra exclusivamente en la fotografía analógica en blanco y negro. En la actualidad, mi equipo principal es una Nikon F2 (con una Nikon FM2 de segundo cuerpo) con ópticas Nikkor de 24 mm. / f 2,8  y 105 mm. / f. 2,5. Trabajo habitualmente con películas, papeles y químicos Ilford, que proceso en mi propio laboratorio.

 

 

 

.....................................................................................................

 

I’m interested in photography as a way of artistic expression. I see it as another expressive aspect, which is parallel to and establishes a dialog with my writing. I’m a genuine self-taught photographer.  That means: learning from mistakes, reading a lot of books and bits of useful advice given by experts.

 

I’m interested exclusively in analog black & white photography. At present, my main equipment is a Nikon F2 (and a Nikon FM2 as a second camera body) with Nikkor lenses (24 mm. / f 2,8  and 105 mm. / f. 2,5). I usually work with Ilford films, papers and darkroom chemicals, processed in my own darkroom.

 

Sin título, Leipzig, 1999.

 

La espera. Sion (Suiza), 2014.

Sin título. Sion (Suiza), 2014.

Colocasia esculenta, 2015.

 

Natalia, 2015.

 

Santa Cruz de La Palma, 1997.

 

bottom of page