ROBERTO A. CABRERA
escritura / fotografía
Me interesa la fotografía como medio de expresión artística. La percibo como otra vertiente expresiva en paralelo y en diálogo con mi escritura. Mi aproximación a la fotografía ha sido la propia de un autodidacta: las lecturas, los consejos de profesionales y el viejo expediente del ensayo-error han sido mi escuela.
Mi interés se centra exclusivamente en la fotografía analógica en blanco y negro. En la actualidad, mi equipo principal es una Nikon F2 (con una Nikon FM2 de segundo cuerpo) con ópticas Nikkor de 24 mm. / f 2,8 y 105 mm. / f. 2,5. Trabajo habitualmente con películas, papeles y químicos Ilford, que proceso en mi propio laboratorio.
.....................................................................................................
I’m interested in photography as a way of artistic expression. I see it as another expressive aspect, which is parallel to and establishes a dialog with my writing. I’m a genuine self-taught photographer. That means: learning from mistakes, reading a lot of books and bits of useful advice given by experts.
I’m interested exclusively in analog black & white photography. At present, my main equipment is a Nikon F2 (and a Nikon FM2 as a second camera body) with Nikkor lenses (24 mm. / f 2,8 and 105 mm. / f. 2,5). I usually work with Ilford films, papers and darkroom chemicals, processed in my own darkroom.